петък, 21 август 2015 г.

Билингвизъм. Съвети към родителите на децата билингви. Отговори на някои въпросчета.


    Скъпи родители,
    Много от вас решават да напуснат страната ни и да потърсят щастие в друга държава. Възниква обаче въпросът за езиковото развитие на детето ви…. ще се опитам да ви запозная с т.нар. БИЛИНГВИЗЪМ. 

     Заучаването на език е ежедневие и все пак чудна черта на детството. В рамките между 3 и 5 години принципно всички деца стават изцяло компетентни поне по един език. Приемаме този факт като напълно нормален. Много рядко се тревожим дали детето ще се научи да говори или не, въпреки че говоренето е много трудно и комплексирно постижение за детето. Още по впечатляващи са децата които научават два и повече езика за същото време за което едноезичните деца научават един. Това е и значението на думата „билингвизъм“ - двуезичие, т.е. ползването на два езика от едно лице. Характерно за човека билингвист е, че обикновено владее в една и съща степен двата езика и е в състояние да ги използва еднакво ефективно.
     Дете, което расте в билингвистична среда, каквато е например семейната среда при смесени бракове или при имигрантите, обикновено с времето се научава да говори и двата езика. Тези деца проявяват типичните за билингвите характеристики на езиково поведение: те се стремят да поддържат двете езикови системи разделени и могат да превключват от едната на другата. 
     Нормално е да се очаква период на „объркване“ или "омешване" на двата (или повече) езика. Често се случва децата да вземат „назаем“ думи и изрази и от двата за да изкажат мнение или желание, дори в едно и също изречение. Това се случва защото може би липсва речник на единия език, или идеята е просто трудно да се преведе правилно на другия език. 
     Възможно е децата да не са еднакво способни и по двата езика. Често срещано е явлението детето да разбира единия език добре, но да не го употребява толкова добре при говорене.
     От години изследователите се опитват да установят дали билингвизмът благоприятства или възпрепятства интелектуалното развитие на децата и особено успеха им в процеса на училищното обучение. Преобладава схващането, че при добре балансирани социални условия и правилно обучение билингвизмът не само не влияе отрицателно, но дори може да допринесе за развитието на някои важни интелектуални качества като гъвкавост и креативност. 
     В обстановка на билингвизъм детето неминуемо си изгражда съответна нагласа, според която в едните точно определени условия то мисли и говори на единия език, а в другите – на другия език. 
     Така би следвало да се предположи, че при благоприятни условия билингвизмът не само не пречи, но дори стимулира общото психично развитие на детето. Той създава известни условия за изостряне на вниманието, за формиране на по-добра реактивност на нервната система, за трениране на паметта, волята и мисленето, за стимулиране на творчеството. Отрицателните последици обикновено са от по-друг характер – при постоянното повишено напрежение в някои индивидуални случаи може да се стигне до нервност и до лесно изтощение



     Езиковата политика днес посочва необходимостта за всеки човек отрано да усвои освен своя роден език, най-малко и един чужд език от групата на международните езици, а също така и един от езиците на своите съседи. Това ще му даде възможност за безпрепятствено пълноценно общуване и развитие „без граници”. Но остава често задаваният въпрос : 
Двуезиковото обучение би ли създало говорни проблеми?
     Ако детето е изложено на двата езика в ранна детска възраст възможността за говорни проблеми е много по - малка отколкото ако детето се обучава на втори език в по- късна детска възраст, например предучилищна или 1ви клас, след като единият език е използван предимно преди това. Някои смятат, че ако вторият език се представи като допълнителен преди първия да е напълно развит, развитието на първия може да се забави, та дори и да се спре напълно. Други смятат, че нивото на втория език не може да достигне това на първия или не се развива повече от първия.
     Родители които смятат, че децата им имат говорни проблеми, трябва да се свържат с логопед. Логопедът ще направи тест (специалистът трябва да е запознат със структурата и на двата езика), който ще определи нивото на развитие на двата езика.
     Ако детето има забавяне в развитието на двата езика, не е единствен критерий че има нужда от специалист или лечение. Това забавяне може да е просто характеристика на “ученика” по два езика.

Ето съвет към родителите на двуезични деца: 
     Родители, говорете на децата си майчиния си език! Това обогатява тяхното световиждане, кръгозор, култура, манталитет. Прави го по- социални, по- общителни и по- уверени в себе си и в уменията си да заучават не само езици, но и други науки като математика, география, история, тъй като мозъкът получава тренировка да заучава много по- лесно, когато е изложен на трудния процес на научаване на два езика още преди проговаряне.
     Ако живеете в чужбина, направете всичко възможно детето да прекарва известно време в държавата и сред езика, който ви е майчин.
     Ако и двамата родители са българи и живеят в България, и въпреки това искат да научат детето на два езика, говорете втория език у дома, дори и помежду си, дето ще може да научи български навън- в детската градина, от баба и от дядо, но не изисквайте от приятелите и роднините си да му говорят на желания от вас език.
     Не се карайте на детето и не му се сърдете, ако то употребява “другия език” при разговор с вас, една идеална тактика е да се престорите, че не го разбирате с усмивка на уста и да кажете: “Ама нали знаеш, че с мама се говори на български език?”
     И последно но не на последно място: Бъдете периодични и настоятелни в разговорите си с детето. Прекарвайте време с него показвайки картинки, назовавайте всяко нещо което то посочи с пръстче. Обяснявайте. Бъдете търпеливи и не прибързвайте със заключенията.



Ето и няколко отговора по различните притеснения, които възникват по темата:

1.Изучаването на два езика в ранна възраст е трудно и може да доведе до говорни проблеми. ?!!!!?
     Деца изложени богато на двата езика, предоставени от родителите или грижещите се за децата педагози ежедневно или ежеседмично, показват еднакви постижения по отношение на езика, както и едноезичните деца. Важно е да се запомни, че постиженията се постигат строго индивидуално и някои деца заучават езика по-бързо от други. Закъснения в това отношение не значи задължително, че детето има говорни проблеми.
     Много е важно родителите да предоставят постоянен и систематичен “достъп” и до двата езика и да не сменят радикално езиковата среда на детето. Такива резки промени могат да объркат детето и да доведат до проблеми в заучаването на езика или езиците.

2.Кои са най- важните неща, които родители или преподаватели на двуезични деца трябва да знаят за обучението им?

     Има няколко важни точки, които родителите и преподавателите трябва да имат предвид при обучаването на двуезични деца:
• Двуезичните постижения и омешване на езиците е съвсем нормално явление
• Всички деца могат да научат два езика в ранното си детство
• Знаенето на езика на родителите е важен елемент от личността на детето, неговото културно развитие и чувство за принадлежност към дадена култура.
• Двуезичните постижения се постигат ако детето е изложено на богати преживявания и по двата езика.
• Доброто владеене и на двата езика се постига най- качествено ако детето е изложено у дома на езика, който не се говори в обществото където то живее. То ще бъде изложено на другия език извън дома, което ще е в помощ за развитието на този език.
• Родителите могат да спомогнат двуезичието на детето като говорят езика, който те знаят най- добре и като го използват в неговите вариации.

     Важно е да имате търпение и да запомните, че осъзнато и последователно превключване с правилен избор на съответния езиков код започва след 3-годишна възраст. Тогава децата не само проявяват усет за избор на правилния езиков код за съответната речева ситуация, но проявяват старание и да „контролират“ речевото поведение на околните, като изискват то да бъде съобразено с условията на ситуацията.

     Необходимо е с всички средства да насърчавате както развиването и поддържането на естествен ранен билингвизъм (в смесените семейства и в семействата на етническите и националните малцинства), така и въвеждането на възможно най-ранно обучение по чужд език в училище. 

Успех!

1 коментар:

  1. Вы ищете ссуду для финансирования своего проекта по ставке 2 взамен или жилищный ссуду или ссуду на покупку автомобиля, тогда предложение г-на Педро о ссуде будет для вас хорошим, так как они предложили международный кредит физическому лицу или компании, ищущим способ расширить свой бизнес или личный заем, потому что г-н Педро и его рабочая компания помогли мне профинансировать мой бизнес по ставке 2 взамен, и я закрою свой заем в следующем году в этот день, я действительно надеюсь заказать у них еще один заем, потому что они настоящая кредитная компания с очень хорошими процентами. свяжитесь с г-ном Педро кредитным предложением по электронной почте: pedroloanss@gmail.com

    ОтговорИзтриване